您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
02 外貿INN是什么縮寫(公司名稱翻譯成英文的格式和規律是什么樣的?)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-06 21:06:48【】3人已围观
简介并分別表示“總公司”和“支公司,,的。自己因此猜想這是否意味著在公司名稱中漢英用詞習慣有別了或者我們對office-詞的理解有訛?帶著后一個問題,筆者查詢了部分英義工具書,總的看法是:office常作
四、省譯的問題
——“實業”、“開發”等字眼并非可以隨意省譯
在漢英公司名稱中,‘“公司”有時可以省譯;在實踐中,‘‘總公司”之“總”字世時有所省,另外,有的同志又主張省譯”‘實業”!開發,,和“工貿”等字眼,因為“實在找不到可以表明‘實業'的字眼”,‘‘但有哪口家銳意進取的公司不想開發新產品"?“在英語中找不到合適的對等詞".(丁振祺1989:37)筆者以為,在公司名稱的翻譯上,當省則省,能省才省,切忌動輒亂省,否則名將不“明”(即難以表明公司的規模、隸屬關系、經營范圍、公司性質等信息)。例如,如果可以將“珠海特區發展實業公司”中的“發展”、“實業”“公司”等字眼全部省去,‘‘譯名”豈不成了‘‘珠海特區”?!當然,,‘實業公司““工貿公司”等究竟如何翻譯才既忠買又通順,倒值得進”一步探討。比如,“實業公司”目前至少有五種譯文,其中間為佳譯或是否還有其它妙譯則有待定論和實踐的檢驗。
1.太平洋實業公司
Pacific Instries
2.華廣輕工實業公司
Hua Guang Light instrial Corporation
3.廣聯實業有限公司
The Guanglian instrial Commerce Corporation
4.珠海特區發展實業公司
Zhuhai SEZ Developing Enterprises 買粉絲rporation
工.廣東省外貿實業公司
Guangdong Foreign Trade instry Enterprise Corporation
五、主觀臆斷的問題
--以“General”譯“總公司”之“總”并非“顯然不妥”
由于general可作“通用””一般用途”解,譯界有的同志便認為,“顯然,用General表示‘總'字不妥”。筆者以為,用general表示"總”字不僅無可厚非,而且易與國際接軌。君不見,世界上不少著名公司就是使用general來表示其”‘龍頭”之義的嗎?例如:
General Transport Company 運輸總公司(英)
General American Transportation Corp. 美國運輸總公司
Central OII Company 石油總公司(美)
其實,general 作“總”解在法語公司名稱中也可得到佐證,因為在法語總公司名稱中,除了用universelle和centrale表示“總”外,也經常使用generale表達同一意思。例如。
Compagnie Generale lntercambi 貿易總公司(意)
Compagnle Generaie de Brasserie 啤酒總公司(法)
Compagnie Generale des Materiaux Atomiques 棱燃料總公司(法)
很赞哦!(76)
相关文章
- 01 外貿賣仿牌受到什么處罰(外貿仿牌違法嗎)
- 01 外貿助理的工作內容日志(行政工作日志)
- 01 國際貿易名字大全(進出口貿易公司名字大全)
- 01 外貿單證技能實訓周志(大學生本周的實訓總結)
- 01 國際貿易基礎第二版課后答案(誰有克魯格曼的國際經濟學 理論與政策 第八版國際貿易部分的課后習題答案啊 急用..)
- 01 國際貿易和進出口貿易哪個好(電子商務和國際貿易哪個專業比較好就業)
- 01 外貿助理轉正工作總結(一個外貿業務員試用期工作總結怎么寫)
- 01 國際貿易實務雙語教程第五版答案第九章(誰有 國際貿易實務雙語教程(第4版),這個教材百度網盤的鏈接有嗎?急!)
- 01 國際貿易實務報告實驗心得(通用大學實訓周的實訓總結1500字)
- 01 外貿單證操作第五版答案實訓保險單(外貿單證實訓背景怎么寫)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片
职业:程序员,设计师
现居:重庆彭水彭水苗族土家族自治县
工作室:小组
Email:[email protected]