您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
02 研究所英文institute(英文詞語辨析買粉絲llage institute academy等的區別)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-11 10:41:57【】5人已围观
简介俗等只是一種事態、一種情形,或者按哈耶克的術語來說是一種“自發社會秩序”,但并不是一種業已確立、建立或制定出來的“辦事規程和行動準則”(即中文的狹義的“制度”)。但是,如果我們現在使用“制序”這個詞,
俗等只是一種事態、一種情形,或者按哈耶克的術語來說是一種“自發社會秩序”,但并不是一種業已確立、建立或制定出來的“辦事規程和行動準則”(即中文的狹義的“制度”)。但是,如果我們現在使用“制序”這個詞,就可以較好地涵蓋英文institution一詞的多種含義。“制序”一詞中的“制”,我們可以把它理解為“建制”、“制度”和“規制”等多重含義,而其中的“序”又可以理解為“秩序”,從而把英文institution一詞中所包含的practice, usage, custom,買粉絲nvention等多重含義囊括其中。這是筆者主張用“制序”一詞來對譯英文institution一詞的主要理由。因為,用“制序”來對譯英文的institution,一方面可以使我們避免常常發生的它與現代中文意識形態化的“社會制度”一詞中的“大制度”(regime)“剪不斷,理還亂”式的混淆,另一方面又能較好地涵蓋英文institution一詞多重且寬泛的含義。
為什么哈爾濱工業大學的英文翻譯里用了一個“institute”而沒用“university”呢?
一般而言,國內的大學一般就叫大學,除非是理工科的有時叫學院,而從國內的文化背景來說,“大學”的級別較“學院”等為高
這種情況在西方國家正相反
University一般是指綜合性大學,專門的學校稱買粉絲llege,理工科的專門學校稱institute,比如著名的MIT麻省理工學院
在西方國家,“大學”、“學院”等是在一個水平線上的,甚至于“大學”還不如“學院”,因為“學院”出來的學生在職業技能方面要明顯高于“大學”畢業生
可是到了國內,如果不稱“大學”好像就低人一等似的
所以,像哈工大,符合英文意思的應該是institute,可是到中文里就成了“大學”
很赞哦!(8)
相关文章
- 01 中國醫科大學附屬第一醫院買粉絲怎么改為醫保報銷(第一醫科大學附屬醫院拿藥能報銷嗎現在)
- 01 廣西外經貿廳廳長(郭元強的人物履歷)
- 01 廣西外經貿廳官網(印度簽證怎么辦理)
- 01 中國醫療保險買粉絲買粉絲首頁(買粉絲丨手機銀行醫保繳納全攻略——便民繳費 手把手教您繳納基本醫療保險費)
- 01 廣西外經貿大廈1909(各位兄弟姐妹...幫幫忙呀!!!急急急急!!!)
- 01 廣西外經貿廳委員會領導班子(江南客運站到廣西外經貿大廈怎么走)
- 01 廣西外經貿大廈1909(各位兄弟姐妹...幫幫忙呀!!!急急急急!!!)
- 01 中國南方航空海外客服電話(南航電話)
- 01 中國印尼貿易博覽會英文(幫我介紹一下世界名城的資料吧,謝謝拉)
- 01 廣西外經貿廳廳長(郭元強的人物履歷)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片
职业:程序员,设计师
现居:河北省廊坊安次区
工作室:小组
Email:[email protected]