您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
03 finishes怎么翻譯(如何利用詞典進行英語翻譯)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-27 04:13:24【】0人已围观
简介ifhetalksmaybehe'llgetoffeasy."句中的Tha,erroun,Ef,mabbe...是不會出現在詞典中的。臨時造詞(nonceWord)。如:Iprefe
臨時造詞(nonce Word)。如:I prefer a polygamist who doesn't polyg to a monogamist who doesn't monog. 有一種人主張一夫多妻或一妻多夫,但并不實行,另一種人主張一夫一妻,卻也并不照辦,在這兩種人之間,我覺得還是前者較好。polyg與monog都是精彩的臨時
選詞。poly與mono系表示"多、復"與"單、一"的構詞成分,作者又分別從polygamist與monogamist中分別借用了字母-g,構成新詞Polyg(實行一夫多妻或一妻多夫)、monog(實行一夫一妻)。
尚未進入"流通"領域的拼綴詞( blend)。如: The lady is now suffering from haptephobia. haptephobia是何疾?《英漢大詞典》上也尋覓不到。然而,詞典上卻可分別發現haptic(觸覺的)與phobic(懼怕……的),兩者拼綴而得haptephobiaa,其義已自明。
異體詞(variant)。如:Camelon which may be the best known of all animals that change 買粉絲lors rapidly.Cameleon是Chameleons的異體。一般詞典(如《新英漢詞典》等)僅收入后者(變色龍)。
非英語表達。如:But he noticed at once that Colins was far more rapport with the various sergeants and the captain…(Theodore Dreiser: A Story of Stories)句中突然出現的 enrapport不是新詞、不是發音欠準的土語、不是臨時造詞、也不是異體詞,而是法語,其意思是"融洽"。在各類體裁的英語作品中,夾雜個別非英語詞匯的現象也不鮮見。此時不妨拓展思路,擱下"無奈"的英漢詞典而另有所查.
很赞哦!(86465)
相关文章
- 01 海外版推特怎么用(企業買粉絲海外版改名后叫什么?)
- 01 海外版知乎怎么下載(如何用電腦下載知乎?)
- 01 海外版顯卡保修(訊景海外版國內有保修嗎)
- 04 買粉絲什么類型比較吃香(男生一般喜歡什么樣的女生?)
- 04 蘭溪校園如海貿易有限公司(各位才高八斗的大姐大哥們,偶急啊!~~~~~~~~快!保護環境建議書400字)
- 04 買粉絲管理的開會總結怎么寫(工作總結該怎么寫)
- 01 海外留學專業認證(留學認證專業領域怎么確認)
- 04 買粉絲長圖設計合同(裝修設計要多長時間呢?)
- 04 全球播放量最高的英文歌曲推薦(有哪些英文歌讓你聽一遍就想單曲循環?)
- 01 海外用什么視頻看電影(在國外怎么看國內視頻電影和電視劇?)