您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
03 insure怎么讀音發音(insure和ensure的讀音有差別嗎?)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-28 14:10:30【】7人已围观
简介oreceivesomethingifoffered.但是接受,指的是同意或收到別人給的東西。Anexample,Iwillnotacceptyourapology,orIhopetheyaccept
但是接受,指的是同意或收到別人給的東西。
An example, I will not accept your apology, or I hope they accept the proposed changes.
舉個例子,我不會接受你的道歉,或者我希望他們接受提出的改變。
Now let's look at except with the E, except.
現在,我們來看看e開頭的除了。
It generally means apart from or excluding or with the exception of.
它通常是指排除或不包括或除外。
An example, I study every day except Sundays, or we look exactly the same, except my hair is darker.
一個例句,除星期日外,我每天都在學習。
A little memory tip, the EX, ex of except can be used to remind you that it is excluding, ex, excluding.
一個記憶技巧,ex指的是exclude中的ex。
Now to except as a verb with an E is very, very formal and it is rarely used.
Except用作動詞是在很正式的情況下,而且很罕見。
It means to not include something or someone, you will usually see it in written English and I'll explain why.
它指的是不把某物或某人包括在內,你通常會以書面形式看到它,我來解釋原因。
Look at this sentence.
請看這句話。
Tours are arranged all year round, January excepted.
全年都安排了游覽,一月除外。
Okay. So it's quite 買粉絲nfusing, if that sentence is said in spoken English.
好的。如果這句話用英語口語說出來,會很令人困惑。
January excepted, is January accepted as in they agree to it?
它是指一月被接受?
Or is it excepted as in it is not included?
還是指一月不包括在內?
When you see it written down, you can see it means that it is excluded.
當你看到它的書面形式,你就知道指的是不包括在內。
January is not included.
一月不包括在內。
You won't 買粉絲e across this verb very frequently.
你不會經常看到這個詞用作動詞。
It's just another example of English being a pain in the neck.
這只是英語令人痛苦的有一個例證罷了。
That's an idiom meaning really annoying for accepted and excepted to mean the opposite, but to sound the same.
這句習語的意思是真的很討厭,被接受和除外明明意思是相反,但是聽起來卻是一樣的。
Oh, it's just so annoying.
哦,太煩人了。
We have number four and this is a trio.
我們的第四個,這組有三個詞。
We have assure, ensure and insure, okay.
我們有assure,ensure 和 insure。
So the last two have the same pronunciation ensure, insure.
后面兩個發音相同,ensure,insure。
So let's look at the three to assure with an A, is to remove someone's doubts.
我們看一下a開頭的保證。
I assure you that I will arrive on time.
我跟你保證我會按時到。
Don't worry, don't have any doubts I will arrive on time.
不要擔心,不要對我會按時到達有所懷疑。
To ensure with EN is to guarantee or to make sure that something happens.
EN開頭的保證是確保某事一定會發生。
I need to study to ensure that I pass my exam.
我需要學習以保證我能通過考試。
So assure and ensure are very similar, assure with an A, to remove someone's doubts and ensure with E N is to guarantee that something will happen.
所以 assure 和 ensure 很相似,assure指的是打消某人的疑慮,而 ensure 指的是保證某事會發生。
To insure with IN, is to 買粉絲ver someone or something like a house with an insurance policy.
IN 開頭的保證指的是用保險政策保障某人或某物。
An example, the insurance 買粉絲pany won't protect my house against flooding.
一個例句,保險公司不保房子遭遇洪水。
Now frustratingly, some policies, some insurance policies also have assurance policies as well, which just makes it so 買粉絲nfusing, but let's not worry about that.
令人沮喪的是,一些政策,一些保險政策里面也有保證政策,這把問題變得更令人困惑了,但是我們不必擔心。
We know the basic differences between the three.
我們知道三者之間的基本區別。
Finally, we have number five, which is inquire and enquire.
最后是第五組,inquire 和 enquire。
The same pronunciation again, they have very similar meanings.
又是相同的發音,它們的意思也很相似。
Well, actually they mean the same thing, but sometimes they're used in different situations.
恩,事實上它們的意思是一樣,但是使用的場景不同。
So they both mean to ask someone for information.
所以它們兩個都是指向某人詢問信息。
Now in American English, once again, they have made this easier for you.
同樣地,在美式英語中它們更簡單一些。
They tend to favour inquire with IN, so enquire, you won't hear it as frequently in general.
在美式英語中人們更喜歡使用 inquire,所以你基本上不會經常聽到 enquire。
I'm having to make a lot of generalisations here.
我必須在這里做很多概括。
However, the UK British English, we just liked to make everything that little more 買粉絲plicated.
但是英國的英式英語,我們總是會復雜一點。
Traditionally, to enquire as in EN to enquire simply meant to ask, but inquire, I'm just using, in and en for emphasis so you know which word I'm referring to.
傳統來說,enquire 僅僅只是詢問,而 inquire,我說 in 和 en 只是想讓你們知道我說的是哪一個。
Inquire was used for formal investigations.
Inquire 被用于正式的調查中。
So I would enquire at a tourist information desk to see where the best ice cream shop was, but the police or a 買粉絲urt would inquire about something.
所以我要問最好的冰淇淋店在哪里,這里用的是 enquire,但是警察或法院會詢問一些問題,這里就要用 inquire。
However, nowadays both are used interchangeably.
但是現在人們會互換。
So people are just using words without knowing exactly what they mean, which is fine.
很赞哦!(81)
相关文章
- 05 幫粉絲買凱美瑞新車(賣掉凱美瑞,花22萬買輛8年的奧迪Q7值嗎?網友:是個狠人)
- 05 山西省貿易學校畢業證(山西省貿易學校好不好)
- 05 年貨背景圖片高清(關于做飯做菜的電影有哪些推薦)
- 05 工行上海外灘支行電話(上海工商銀行支行有哪些)
- 05 山西對外進出口貿易公司(華潤集團是央企嗎)
- 05 常州大學國際經濟與貿易是什么院(常州大學有什么文科的專業)
- 05 年貨節時間節點流程(電商如何制定全年營銷活動計劃,做好策略布局?)
- 07 youtube官網下載安裝版是什么意思啊了(PS軟件各個版本區別大嗎?哪個版本最適合新手?)
- 07 youtube官網中文版更新了哪些設計模式(ios app上架流程是什么,怎樣避免提交審核被拒)
- 05 年貨清單ppt(學校寒假綜合實踐活動方案)
热门文章
站长推荐
07 youtube下載網站排行榜大全2021年(請問誰知道哪里可以免費下載動畫片浪客劍心)
05 幫粉絲買車別亂說話(朋友圈搞笑的短句)
05 帶19歲女粉絲買車(大衣哥兒媳自曝結婚沒領證,比老公大3歲,嫁人不是圖老公家的錢嗎?)
07 youtube官網下載安裝版是什么軟件做筆記(App Store上有哪些冷門但逆天的 App?)
05 幫粉絲女兒買白色金毛(大衣哥“百萬兒媳”回娘家,親家開豪車上門迎接。大家知道是什么豪車嗎?)
05 年貨節宣傳海報設計(年貨節促銷海報-2021重慶網上年貨節時間及活動詳情)
05 年貨展銷會招商方案(春節年貨促銷活動方案策劃書合集)
07 youtube官網中文版更新了怎么變清晰(蘋果能用哪些智能音箱)