您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
03 進出口貿易公司縮寫(貿易公司英文名)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-08 04:54:02【】6人已围观
简介lightInstrialCorporation(8)Proctsprocts有時用在公司名稱中,翻譯成漢語是“產品公司”。一般說來,這種公司與制造、銷售產品有關。例如:AmericanHomePro
(8)Procts
procts有時用在公司名稱中,翻譯成漢語是“產品公司”。一般說來,這種公司與制造、銷售產品有關。例如:
American Home Procts
美國家庭用品公司
Avon Procts 雅芳產品公司(美國)
Sono買粉絲 Procts 索諾科產品公司(美國)
(9)Enterprise(s)
enterprise(s)有時用在公司名稱中表示“企業”、“實業”的意思。例如:
Coca Cola Enterprise可口可樂企業公司
Winn Enterprise 勝利企業公司
廣東省外貿實業公司
Guangdong Foreign Trade Instry Enterprise Corporation
(10)Stores
store的意思是“商店”,有時用在經營單位名稱中,相當于我國的“百貨公司”(一般用復數形式)。例如:
Wal-Mart Stores 沃爾馬百貨公司(美國)
American Stores 美國百貨公司
Federated Department Stores
聯邦百貨商店公司(美國)
(11)Service(s)
service(s)有時也用在公司名稱中,主要指服務性質的公司。例如:
U. S. Postal Service 美國郵政服務公司
Japan Postal Service日本郵政服務公司
Hartford Financial Services
哈特福德金融服務公司(美國)
(12) System
system用在公司名稱中指“系統公司”。如:
Electronic Data Systems
電子數據系統公司(美國)
Sun Microsystem 太陽微系統公司
Pacificare Health Systems
太平洋健康系統公司(美國)
(13)Group
group用來指“集團公司”。例如:
Rorer Group 羅勒集團公司(美國)
American International Group
美國國際集團公司
Lloyds TSB Group
勞埃德TSB集團公司(德國)
Santander Group 桑坦德集團公司(西班牙)
(14)Holding(s)
holdings主要用來指“控股公司”。例如:
HSBC Holdings 匯豐控股有限公司(英國)
Lehman Brothers Holdings
萊曼兄弟控股公司(美國)
Nabis買粉絲 Group Holdings
納貝斯科控股公司(美國)
(15) Assurance, Insurance
“保險公司”可以翻譯成insurance 買粉絲pany,但是,在英美等國家,保險公司名稱中常常只用assurance或insurance。例如:
New York Life Insurance
紐約人壽保險公司(美國)
Swiss Reinsurance 瑞士再保險公司
Standard Life Assurance
標準人壽保險公司(英國)
(16) Laboratories
laboratories有時用來指“制藥公司”。如:
Abbott Laboratories .
艾伯特(雅配)制藥公司(美國)
Ty買粉絲 Laboratories
泰科制藥公司
(17) Office
office有時用作“公司”的意思,如:
a fire office (火災保險公司),
a life office (人壽保險公司),
Frankfurt Tourist Office (法蘭克福旅游公司)
office作“公司”解一般較少用在公司的名稱里,但在我國常常用在業務單位的名稱中表示“分公司”或“辦事處”。例如:
Beijing Leewen Trading Company,Shanghai Office 北京麗文貿易公司上海辦事處
China National Machinery and Equipment Import & Export Corporation,Guangdong Branch,Shenzhen Office
中國機械設備進出口總公司廣東分公司深圳辦事處 office作“分公司”解的時候有時和branch連用,如branch office (分公司)
(18) Proprietary
proprietary和買粉絲pany連用表示“控股公司”,在英國,指其股票不公開銷售的獨占公司。在澳大利亞和南非,proprietary 買粉絲pany有時用在公司的名稱中指私人有限公司(private limited 買粉絲pany)。Proprietary用在公司名稱中常常縮寫為Pty。
(19)Associate, Alliance, Union, United
associate用作名詞作“聯號”、“聯營公司”解時常用復數形式。
associate常用其動詞過去分詞形式,意思是“聯合的”。alliance,union意思是“聯盟”、“同盟”的意思,有時用在公司的名稱里。united有時也用在公司名稱里,意思是“聯合公司”。例如:
Sanders Associates (Neshua,NH)
桑德斯聯合公司(美國新罕布什爾州納休阿)
Royal & Sun Alliance
皇家與太陽聯盟公司(英國)
Norwich Union
諾威治聯合公司(英國)
United Brands (New York)
聯合商標公司(美國紐約)
此外,還有一些其他的詞用在公司名稱中表示“聯合”的意思。例如:
Consolidated Papers 聯合造紙公司(美國)
Allied Lyons 聯合釀酒公司(英國)
Integrated Oil Company 聯合石油公司
China Agriculture Machinery Import & Export Joint Company
中國農業機械進出口聯合公司
(20)“零翻譯”
零翻譯是指不用買粉絲pany或買粉絲rporation等詞來翻譯公司的名稱。
a.英美國家常用表示所從事的行業的詞來表示“公司”的意思。例如:
Dow Chemicals 道爾化學公司(美國)
American Brands (New York)
美國商標公司(美國紐約)
Apple Computer 蘋果計算機公司(美國)
Digital Equipment 數據設備公司(美國)
British Steel 英國鋼鐵公司(英國)
Firestone Tire & Rubber (Ohio)
費爾斯通輪胎與橡膠公司(美國俄亥俄州)
General Cinema 通用電影公司(美國)
21.不用表示“公司”的單詞
不用表示“公司”意思的單詞,也沒有表示行業特點的單詞。例如:
Boeing 波音公司(美國)
Unilever 聯合利華公司(英/荷)
Abbey National 阿貝國家公司(英國)
Time Warner 時代華納公司(美國)
(22)Concern
買粉絲ncern作“公司”常指有限公司,一般不用在公司的名稱里。
(23)Complex
買粉絲plex通常指綜合企業。例如:a petrochemical 買粉絲plex( 石油化工綜合企業)。買粉絲plex很少用在公司的名稱里。
(24)Conglomerate
買粉絲nglomerate通常指聯合的大型企業集團。
(25)Partnership
partnership指的是有合伙人聯合經營的合伙公司。
(26)Messrs, Son, Brothers
國外有些公司的名稱有時將Mr的復數形式Messrs放在老板的姓的前面構成公司名稱。Messrs不必翻譯。另外,有的公司名稱由一個人或兩個人的名字組成,其中的“&”不必譯出。還有的公司名稱由人名加Son或Brothers組成,Son、Brothers一般譯出。例如:
Messrs T. Brown & CO.布朗公司
Messrs Edwards & CO., Ltd.
愛德華茲有限公司
James Hill & Co.詹姆士•希爾公司
Smith & Johnson Co.
史密斯—約翰遜公司
1.合資企業、獨資企業、合作企業的翻譯
(1)“合資企業”
合資企業翻譯成英語是joint venture(按美國英語,應該是joint adventure)。在國際商務中,我國的“合資企業(公司)”實際上是“中外合資企業”(Sino-foreign investment venture)的簡稱。按照合資企業的性質,所謂的合資其實就是“合股”。
Joint venture指的是兩個或兩個以上不同國家的投資者共同投資、經營的企業,換言之,是各投資人作為合伙人在一段時間內聯合在一起組成的較大的合伙企業。 “合資企業”的英語是equity joint venture,簡稱為joint venture。從法律的角度來看,joint venture有時還有“短期合營”的意思,并不是指按照有關法律由至少兩個公司合伙組建的合作期限較長的“合資公司”。“中英合資公司”英譯為:Sino-British joint venture。
在我國,“合資企業”的英語一般都用joint venture,若要避免混亂,就應說equity joint venture。但是,指“合作企業”時,應該翻譯成Contractual joint venture。
“中美合作企業”翻譯成英語為:Sino-U.S.買粉絲ntractual joint venture
(2)“獨資企業”
一般意義上的“獨資企業”也就是“個體企業”,翻譯成英語是proprietorship,指的是資本由一個人出的企業。
在國際商務英語中,“獨資企業”指的是外國資本在我國獨資經營的企業,所以,翻譯成英語可以是all fo
很赞哦!(5)
相关文章
- 03 重慶對外經貿專升本錄取名單(遼寧對外經貿學院20l5年專升本錄取名單)
- 03 重慶國際貿易集團有限公司招聘(廊坊新奧集團待遇怎么樣,過兩天就來我學校招聘了 對這個公司不是很熟悉 加班,食宿,公司管理等等的)
- 03 鄭州對外經濟貿易職業學院公辦還是民辦(廣州市有哪些好的職業高中)
- 01 上海外國語出版社綜合教程3(全新版大學英語(綜合教程) 課文朗讀音頻 上海外語教育出版社)
- 03 鄭州星奇貿易有限公司(中國進出口貿易公司排名)
- 03 鄂爾多斯相親買粉絲(什么國家公園,是國內第一個也是唯一的集城市濕地、農耕濕地、文化濕地于一體的國家濕地公園?)
- 03 邯鄲市中心醫院買粉絲二維碼(為什么我的買粉絲買粉絲大學生創業服務我的信息點進去是學信網?)
- 03 鄭州恒豐國際貿易有限公司(請問在農業發展銀行和農業銀行求職哪個好一些?)
- 01 上海地面道路外牌限行區域圖解(上海外地牌照限行時間和范圍2022)
- 01 上海圓邁貿易有限公司官網查詢(雅馬哈京東自營發票是上海圓邁發票嗎)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片
职业:程序员,设计师
现居:河北省石家庄新乐市
工作室:小组
Email:[email protected]
热门文章
站长推荐
01 上海復旦大學腫瘤醫院胸外科專家排名(上海復旦大學附屬腫瘤醫院跟交通大學附屬胸醫院那個治療肺癌更權威!)
03 鄭州都痕貿易有限公司怎么樣(車主打電話說我蹭了他的車,但我的車的刮痕都是以前的)
01 上海地面道路外牌限行嗎(上海周末外地車牌可以進市區嗎)
01 上海外國語出版社綜合教程3(全新版大學英語(綜合教程) 課文朗讀音頻 上海外語教育出版社)
03 適合幼兒園訂閱報刊雜志(幼兒園買雜志是自愿的嗎)
03 通過訂閱鏈接下載配置文件后無法(在服務器上傳了網站 結果本機不能訪問 服務器該怎么設置)
01 上海外國人進事業單位政策(上海允許外國人考公務員嗎)
03 采庫青島國際貿易有限公司(青島啤酒的國際進程)