您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
04 社交媒體給人們交流方式帶來的變化英語(互聯網生活英語作文 英語作文《網絡改變我們的生活》)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-25 10:21:39【】9人已围观
简介風俗習慣,人們的生活方式、思維方式、價值觀念、語言習慣等都有很大的差別,許多日常行為在兩種語言的交際活動中也存在明顯的文化差異。本文旨在通過對比分析漢英文化中褒獎行為的異同點及常見的語用失誤,使大家進
[關鍵詞]跨文化交際 漢英文化差異 褒獎語及應答 語用失誤
一、引言
語言是文化的載體,是文化的一個密不可分的組成部分,它既反映文化,也受文化的影響。語言使用除了受到結構規則,即語音、詞匯、語法等的制約,還會受到使用規則的制約,這兒的使用規則即指語言所屬的社會文化,社會文化決定語言使用是否得體。由于文化的遷移,外語學習者常常會將自己的文化模式套入新的語言文化中,而“文化既有其統一性、延續性和共有性,又有其差異性和變化性。”(胡文仲,1985)
褒獎行為這種社會現象存在于每個社會群體,存在于各種不同的語言文化中,不同層面、不同程度地反映著人們的交際活動,它不僅可以縮短交際者之間的距離,而且可以聯絡感情,鞏固和加強交際者之間的團結,起到社會潤滑油的作用。美國語言學家Pomerantz指出,褒獎語是一種支撐性行為(supportive action),也是一種評價性行為(asses *** ent action),也就是說,稱贊語不僅有稱贊的性質,也有評價的性質。下面讓我們來探討一下漢英文化在褒獎這一言語行為上的相似點及文化差異,并對由此產生的語用失誤作一分析,這樣可以使我們更好地了解在跨漢英文化交際時如何恰如其分地稱贊對方并知道怎樣對對方的稱贊做出正確得體的語言回應,這對我們的日常交際、英語教學及語言研究都有極其重要的作用。
二、漢英文化中褒獎行為的相似點
1.注重禮貌待人
言語交際中所體現的禮貌程度,在一定意義上標志著一個社會的文明程度,反映著一個民族的精神風貌。中國是文明古國,禮儀之邦,在人際交往中,人們極為重視謙虛、恭敬的態度和禮貌的語言。
英語文化中也充分體現了對言語行為中禮貌原則的體現。利奇(Leech ,1983)在前人研究的基礎上,從語用學和人際交往中修辭的角度,對交際活動中的禮貌原則進行了新的歸納和分類,即由得體準則(tact maxim)、慷慨準則(generosity maxim)、贊譽準則(approbation maxim)、謙虛準則(modesty maxim)、一致準則(agreement maxim)和同情準則(sympathy maxim)等六個準則構成。
后來的一些東西方學者相繼從不同角度對言語交際中的禮貌現象進行了探討,使禮貌成為語用學研究的重要課題之一。禮貌原則反映到行為中,在稱贊、感謝等表達上,漢語和英語存在著不少相似之處。如,
(1) 你做的飯真好吃。
(2) Thank you for your help.
2. 提倡謙虛態度
一般認為謙虛是中國文化所具有的美德,但是,在英語文化中也是一個重要的內容。在漢語的謙虛表達中,對于來自對方的稱贊和評價,一般不采用全面贊同的應答,而采取“縮小規模”來表示同意的策略。如,
(1) 甲:你剛才唱歌唱得真好聽。
乙:是嗎?不過我覺得我沒大放開。
(2) A: You have a nice one-room apartment.
B: Yes. The rent is expensive. It is a burden.
說話人通過贊同、認可來稱贊對方的行為,聽話人通過謙虛、禮貌的態度來應答,從而創造出“和”的氣氛,這是漢英語言在會話中的典型表現。褒獎行為帶上了社交禮節的特點,在日常生活中維持了人們之間的圓滿關系。
3.講究協調和諧
很多東方國家包括中國有史以來在社會結構上一直是家族式的,形成一種聚合模式,其特點是從眾意識較強,不想突出個人,注重與他人“和為貴”。我們不難發現在學校里,有些說話講究藝術性的老師批評學生時很講策略,如你的文章寫得很好,要是字再漂亮些就更棒了。老師把批評書法和稱贊文章結合起來,減弱了批評的味道,學生容易接受,對維護和諧的師生關系起到了良好作用。中國有以“和”為軸心的文化,中國人常常無意識地、微妙地運用這種“和”文化來相互理解,彼此達到和諧的關系。
英語國家大都是異族混居的國家,成為一種離散模式,其特征表現為相互疏遠,講究個體獨處。不過,他們的社會也并非沒有在“協調”上下功夫。西方語言哲學家及語用學家格賴斯(Grice)在1968年就提出了會話所需要的四個協調原則:(1)說直話,不要說沒有十分把握的話;(2)掌握信息數量,不要給予超出所需的信息;(3)說有關內容的話,不要離題;(4)說話要明快、簡潔、條理清楚。這四個原則被認為是語言交際的一般會話原則。
三、漢英文化中褒獎行為的差異
1.褒獎方式的差異
一個美國學生和一個中國學生應邀去日本朋友家做客,雖然過后中國學生對美國學生說日本飯菜并不迎合他的口味,但在吃飯及做客后告別時,他卻一直不停地在主人面前說飯菜如何地美味可口。美國學生覺得中國學生說了假話,讓人聽上去很虛偽。他認為如果是自己的話,他會說一些感謝的話,但同時也會率直地指出飯菜不合口味。對此,中國學生的解釋是說飯菜可口是感謝的一種表達,并不是虛偽的恭維。
英語文化中,人們習慣把對對方的敬佩和感激用不同的言語行為表現出來,假使要稱贊他們,也是采用評論性的、限制性的,而且是高姿態的稱贊方式;而中國人面對同一對象時,其稱贊、感謝的言辭是不帶評價的、全面肯定的、低姿態的,往往被西方人看成過分謙虛了,是虛情假意、恭維奉承的表現。
2.褒獎范圍的差異及不同觀念
漢英文化中不同的傳統和價值觀念導致了褒獎范圍的差異,在西方的文化背景下,宗教信仰、收入、年齡等都是需要避諱的話題,如我們對此類問題進行稱贊會使話題陷入尷尬境地,影響雙方的進一步交流。和英語中的褒獎話語相對比,漢語中出現頻率較高的褒獎語涉及到對對方性格、內在品德及精神的贊美和欽佩,如常可以聽到以下的寒暄語。
(1) 你脾氣真好,對孩子這么有耐心。
(2) 你起得總這么早!
(3) 你學習真努力!
傳統和價值觀念的不同還體現在對于同一褒獎點人們的不同觀念。一種文化普遍認可或認為是具有價值的行為,在另一種文化中卻得不到承認,或加以擯棄;一種文化認為是文明的、適宜的言語,在另一種文化中卻被認為是落后的、無禮的行為。讓我們對以下幾個方面的話題進行探討,對此會有比較深刻的理解。
①體重。這是一個在兩種語言中出現頻率都很高的話題。過去,中國人見面如果說對方“發福了”“胖了”是一種恭維,但現在人們的生活水平的提高帶來了對健康及審美的需求,很多人反倒愿意聽別人說自己“瘦了”,可我們仍不能否認,在傳統文化的影響下,說對方“發福了”“胖了”仍含有恭維對方生活條件優越的含義,而說對方“瘦了”一般情況下也表達了對其身體狀況的關切;在英語文化中卻沒有這種含義,人們把體重超標看作是不健康的標志,所以說對方胖會被理解成暗指對方體質下降,而說對方“瘦了”毫無疑問是句恭維話,
②金錢。對中國人來說,稱贊對方的家庭背景、經濟狀況是一種恭維,在很多情況下這種恭維還會帶有羨慕的成分;在英語文化中則不然,人們更看重個人通過努力而得來的財富,這種觀念在本杰明·富蘭克林(Benjamin Franklin)的著作中得到了體現——“God helps those who help themselves”(自助者天助)。
③友誼。漢英兩種文化背景下的人都重視友情,但中國人的人際關系取向以情感為中心,認為朋友,特別是好朋友之間應該互相幫助,互講義氣,所以我們常常會聽到“真夠意思”“夠哥們”“夠義氣”這樣的恭維,這在英語文化中是聽不到的。以英語文化為背景的人際關系取向以工作、志趣和活動為中心,朋友關系中仍然強調獨立、自主和競爭,相互之間沒有義務和責任。所以,一個人如果沒有給他身處困境中的朋友提供幫助是很正常、無可厚非的。
④外貌。中國女性在公開場合或丈夫在場時受到異性對自己外貌的褒獎時,多數人會覺得不好意思,有時甚至會覺得不雅,有失體統;英語中人們對女性外貌、化妝和服裝等的稱贊是很普遍、很自然的,而且自由度很大,基本上不受年齡、地位、場合和熟識程度的限制。
⑤家庭成員。中國人傾向稱贊對方的家庭成員,尤其是對方的孩子;英語文化背景下的人們傾向家庭成員之間互相稱贊。之所以存在這種差異是因為中國人家庭觀念濃厚,認為家庭和個人是一體的,所以家庭成員之間互相稱贊有“自我表揚”之嫌,而稱贊對方的家人事實上就是在稱贊聽話者本人;而多數西方人自我觀念意識強,這種獨立性往往使他們對自己的家庭成員不吝贊美。如,
(1) 你女兒長得真漂亮!
(2) 這么短時間不見,你兒子長這么高了!
(3)(母親對女兒) You look so lovely in your new dress!
(4)(丈夫對妻子)What a nice dinner you gave us!
相聲中的語言藝術主要是利用一詞多意讓另一個人表現誤會的樣子,從而達到目的。或一個人在說什么的時候故意夸大,另一個人再反駁,從而讓觀眾感到搞笑。還有就是可以故意講錯話,讓另一個人糾正,從而達到目的。
求研究性學習調查報告:交際中的語言藝術二,您可以到與您問題相關專業網站論壇里去看看,那里聚集了許多專業人才,一定可以為你解決問題的。
三,你可以向你的網上好友問友打聽,他們會更加真誠熱心為你尋找答案的,甚至可以到相關網站直接搜索.
四,網上很多專業論壇以及知識平臺,上面也有很多資料,我遇到專業性的問題總是上論壇求解決辦法的。
五,將你的問題問的細一些,清楚一些!讓人更加容易看懂明白是什么意思!
謝謝采納我的建議! !
大學生交往中的語言藝術一、語言不當對人際關系的影響
在大學校園內有很多人際矛盾起于語言沖突,是因為彼此之間語言溝通中出現不當、或不禮貌、不文明而引起的。大家覺得是同學,想怎么說就怎么說,諷刺、嘲笑、甚至謾罵,很少顧及他人的感受。有的同學得到別人的幫助,吝嗇說一聲“謝謝!”,幫助者覺得很失落,懷疑自己的付出是否值得。其實“謝謝”二字,不只是表明你對得到的幫助存有感激心理,更是一種人際交往過程中的感情潤滑,使同學之間的關系通過語言增進交往的愉悅,表明了一種生活態度。寧波理工學院新聞學院副教授何鎮飚到臺灣去講過課,他的感受是臺灣學生很懂禮貌。他在臺灣上課時,剛說完“各位同學早上好!”臺下就會齊刷刷的回應“何老師早上好!”他說這樣的回應在很多地方講課都不曾遇到過。臺灣的學生“請、謝謝、對不起”三句話常常掛在嘴邊。要求同學幫忙做事,都帶“請”字。
我們有不少學生自己不用請字,別人對他使用,他還會覺得生分了,同學之間太客氣顯得虛偽。有一次聽一位學生當我面打電話,要對方做好幾件事情,聽聽都挺麻煩,自始至終沒有說過一個謝字。我很奇怪,后來知道他們正在談戀愛。這也不對
很赞哦!(896)
相关文章
- 02 youtube app download for windows 10 microsoft(請教一些關于動漫的小白問題~)
- 01 youtube to mp3 買粉絲nverter online 買粉絲nverter mp4 kostenlos(網站轉換工具有哪些?)
- 01 youtube to mp3 買粉絲nverter download mp3 youtube 買粉絲(有沒有可以隨意使用的無版權音樂資源庫?)
- 01 youtube to mp3 買粉絲nverter download app store無法(Marie.Digby.-.[Unfold].專輯 給個地址,最好無損,其次ogg,最次MP3 320k)
- 01 youtube to mp3 downloader online 買粉絲 youtube playlists music(優兔是哪個國家的網)
- 02 vb訂閱消息怎么發(我的excel里面怎么沒有函數啊,有人知道怎樣才能把它調出來嗎!謝謝!)
- 02 youtube apk download windows 11(現在什么手機系統是最精簡的?)
- 02 xbox series x訂閱服務(Xbox series X 國行 日版 港版 區別在哪里)
- 02 youtube 80 music 買粉絲s 買粉絲(如何讓YTmusic在后臺播放)
- 01 youtube to mp3 買粉絲nverter ytmp3 買粉絲 online youtube mp3(尋一個聽歌的網站)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片
职业:程序员,设计师
现居:云南昆明禄劝彝族苗族自治县
工作室:小组
Email:[email protected]
热门文章
站长推荐
01 youtube to mp3 買粉絲nverter online 買粉絲 fast no scams(尋一個聽歌的網站)
01 youtube to mp3 買粉絲nverter 買粉絲 online 買粉絲nverter mp3 youtube(網站轉換工具有哪些?)
01 youtube to mp3 買粉絲nverter online 買粉絲 y2mate downloader mp3(尋一個聽歌的網站)
02 wto貿易爭端解決機制的優缺點(簡述WTO爭端解決機制的特點。)
01 youtube to mp3 買粉絲nverter download app 買粉絲模板(請達人幫我解惑!關于視頻格式轉換的問題)
02 youtube 4k下載器怎么刪除(看youtobe4k視頻sony電視應該怎么設置)
02 買粉絲 youtube 買粉絲登錄問題(怎么解決youtube無法加載視頻的問題)
02 we are all good friends(關于友誼的英語短文 內容為:What should a ture friend be like和Why do we need friends)