您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
04 翻譯如何促進中國文化海外傳播(文學翻譯在文學跨國傳播中的作用)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-14 11:56:17【】1人已围观
简介功能的認識、日常保健以及飲食療法等方面就有諸多相同、相近之處,而且,隨著全球化的加劇和互聯網的普及,這種文化和認識上的趨同性正日益擴大。譯者完全可以遵循實用性原則,大膽借用西醫所固有的生理、病理術語來
2.保留特色,以民族性為原則 從對外傳播的角度而言,譯者的任務就是把中國傳統文化以準確真實的本來面貌推向世界,反映當代中國學者對傳統文化研究的最新成果。所以,對于相當一部分無法找到對應語的內容而言,在翻譯時就應盡量保留其原有的特色,以中醫藥文化典型的民族性為原則。在眾多的翻譯方法中,音譯或音譯加注稱是遵循這一原則的最好例證之一。例如,「氣」、「陰陽」、「氣功」等內涵豐富的概念該如何翻譯為英文,最初在中醫翻譯領域一直存在諸多爭議,無論是直譯還是意譯,都無法準確完整地反映原語的復雜含義。而現在,這些概念對應的音譯詞qi、yinyang、qigong ,都早已被外國讀者熟知和理解。
3.尊重讀者 衡量譯文的標準就是要以外國讀者的接受性為主要尺度,于是,尊重讀者,優先考慮譯文的可接受性就成了譯者應遵循的第三個原則。例如,中醫里常提到「賊風」這一概念,最初曾被譯為「thief wind」,后來又被譯為「windevil」。其實這里的「賊」是傷害的意思。賊風泛指四季氣候異常所形成的邪氣,俗稱外邪。中醫的賊風通俗地說,即指引發人體傷風感冒的致病因素。因此,表意準確又容易為讀者理解的現行譯法是pathogen或pathogenic factors。又如中醫方劑百合固金湯,它是以百合、當歸、貝母等多味藥物配制而成的湯劑,其主要功效為養陰潤肺,化痰止咳。考慮到外國受眾的可接受性,其英譯文「Lily De買粉絲ction for Strengthening Lung」既包含了主藥和方劑劑型,又概括了該藥的主要功效,這些關鍵信息正是外國讀者所期望獲得的。
如何才能提高我國的文化輸出?
如何才能提高我國的文化輸出?中國文化輸出到全世界目的不是要搞文化侵略,而是要傳播中國聲音,講好中國故事,弘揚中國傳統文化,展示中國人民精神面貌,讓世界更好地認識中國和中國文化。文化輸出也是文化自信的重要體現,是彰顯中國軟實力和一個世界性大國話語權的重要手段,是中國真正崛起的重要標志。所以讓中國文化輸出到全世界是每一個中華兒女的應盡責任和重大使命。
如何讓中國文化更好地輸出到全世界,一是要加大思想輸出力度。集中人力物力將體現中國精神和智慧的中國古代和現當代思想文化經典著作翻譯成各種外文向海外推出,每年推出50部,十年就是五百部,這是很浩大又意義深遠的工程,必須動用國家力量才能實現。
然后要辦好孔子學院和各種文化產業平臺。設立國家級文化產業基金,專門負責文化輸出的投入,除加大孔子學院的建設力度同時,要多向國外高校、機構、企業、社區的文化交流活動投入,共辦文化平臺,共襄文化盛宴,加深文化交流,培養人際感情,促進中外友誼。
要多創作體現中國文化核心內涵、又能讓國外群眾喜聞樂見的的電影、電視、視頻、文學藝術作品等在國外公共平臺上播映播放演出發表,讓中國故事和中國聲音傳播得更響更遠更持久。
最后教育出國的人要遵守國外禮儀,注重文明形象,做好文化大使,并加大懲戒力度,對在國外出洋相、損國格、壞形象的人列入黑名單,除終身禁止出國外,在就業、教育、金融服務等方面給予必要懲戒,加大違法成本。此舉可從根本上杜絕國人在國外敗壞國家形象。
很赞哦!(85441)
相关文章
- 03 中國2023二季度出口貿易數據(2022年國內外貿出口數據是否真實)
- 03 絲綢之路貿易的演變趨勢及原因(秦漢時期出現了什么局面,這一局面是如何形成的?[大一統] 絲綢之路的路線?)
- 03 中信建設海外業務(中信的業務有哪些領域?)
- 03 東莞華港國際貿易有限公司(八種商品的定點報關口岸)
- 03 個人對外貿易經營者辦理對外貿易(辦對外貿易都需要哪些手續?)
- 03 中國(福建)對外貿易中心集團有限責任公司是什么級別(福建對外經濟貿易職業技術學院是公辦還是民辦)
- 03 中國(福建)對外貿易中心集團有限責任公司待遇如何(中糧黃海糧油工業(山東)有限公司)
- 03 中國(遼寧)自由貿易試驗區大連片區在金普新區落(國家級新區的新區定位)
- 03 中世紀黑奴貿易電影有哪些(美國旅游景點照片及介紹 美國旅游美景)
- 03 個人做買粉絲買粉絲算是營利性活動嗎(營利性醫療機構申請買粉絲買粉絲認證需提供什么資料?)