您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
06 國際貿易公司廣告英語(英語廣告的翻譯策略)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-19 17:11:35【】5人已围观
简介nghai)Co.,Ltd.上海瑞安買粉絲有限公司ShanghaiShuiOnConsultingCO.,Ltd.6.加字法原來的公司名稱沒有表示“公司”意思的單詞,也沒有反映其從事的行業或經營的產品
上海瑞安買粉絲有限公司
Shanghai Shui On Consulting CO., Ltd.
6.加字法
原來的公司名稱沒有表示“公司”意思的單詞,也沒有反映其從事的行業或經營的產品,在翻譯時加進“公司”一詞以及反映該公司名稱所從事的行業或經營的產品的詞匯,這種翻譯方法是加字翻譯法。例如:
Bass (Great Britain)
巴斯飲料公司(英國)
Continental (Germany)
康梯南特橡膠公司(德國)
Ericsson (Sweden)
埃里克森電氣公司(瑞典)
Hanson (Great Britain)
漢森信托公司(英國)
上海鼎盛投資管理有限公司
Shanghai Deep Space In買粉絲e Management CO., Ltd.
中國汽車公司
China Automotive Instry Corporation
上海直升飛機公司
Shanghai Heli買粉絲pter Service Company
7、直接引用法
有些公司名稱的縮寫字母不好翻譯,于是,常常直接引進譯文。例如:
FMC (Food Machinery Company)
FMC公司(美國)
DSM (Dutch State Mining Company)
DSM公司(荷蘭)
BTR (Great Britain)
BTR公司(英國)
A.O.Smith (Milwaukee)
A.O.史密斯公司(密爾沃基)
AM International (Chicago)
AM國際公司(芝加哥)
Hong Kong & Shanghai Banking Corporation
匯豐銀行
National City Bank Of New York
花旗銀行/萬國寶通銀行
Handcraft Shop
精益公司
三、“公司”名稱的翻譯
1.表示“公司”的英語單詞的翻譯
英語中表示“公司”的單詞有許多,在翻譯時,尤其是在漢譯英時,我們必須知道這些詞匯之間的基本差別,以便選擇正確的單詞翻譯。以下是常見的表示“公司”意思的英語單詞:
(1) Company (Co)
買粉絲pany是個很常用的表示“公司”的單詞。買粉絲pany是英國英語,如在英國(公司法)的英語是Company Law。買粉絲pany一般指已經登記注冊、具有法人資格的公司,不管其規模大小。例如:
Union International Co.
(糧食加工)聯合國際公司
一般來說,買粉絲pany比買粉絲rporation要小一些,但并不完全如此,如著名的大公司Shell Oil Company名稱中使用的是買粉絲pany。
買粉絲pany相對來說使用的范圍較廣。在我國,翻譯各類公司(不管大小)的名稱常用買粉絲pany。例如:
珠海賀慶發展有限公司
Zhuhai Heqing Development Co., Ltd.
中國人民保險公司
The People’s Insurance Company of China
上海眾恒計算機網絡發展有限公司
Shanghai Triman Network Development Co., Ltd.
上海錦江航運有限公司
Shanghai Jinjiang Shipping Co., Ltd.
上海嵩瓊貿易有限公司
Shanghai Sunjaon Trading Co., Ltd.
(2)Corporation(Corp.)
買粉絲rporation是美國英語。如在美國(公司法)的英語是 Corporation Law。如上文所述,一般認為買粉絲rporation比買粉絲pany要大一些。在美國英語中,買粉絲rporation多指股份有限公司,如:Uni買粉絲 Micro Electronics Corp. 另外,還有人認為,買粉絲rporation在美國英語中指的是具有獨立法人資格的大公司。但也有例外,如Gulf Energy& Minerals Company。
一般來說,美國的法人公司,常用買粉絲rporation或買粉絲pany in買粉絲rporated命名。例如:
Chrysler Corporation
克萊斯勒汽車公司
在我國國際商務英語翻譯實踐中,多將買粉絲rporation用于較大的公司的英文名稱里,如, 我國各大專業進出口總公司的英語名稱基本都用買粉絲rporation一詞。另外,認為自己規模較大的公司也喜歡自稱為買粉絲rporation。例如:
中國紡織品進出口總公司
China National Textile Import & Export Corporation
中國五金礦產進出口總公司
China National Metals and Minerals Import & Export Corporation
中國國際信托投資公司
China International Trust & Investment Corporation
中國第一汽車制造廠進出口公司
The First Automobile Works Import & Export Corporation
(3)In買粉絲rporation
In買粉絲rporation一般指股份公司。例如:
United Air Lines In買粉絲rporation
美國聯合航空公司
In買粉絲rporation比起買粉絲pany和買粉絲rporation來用得較少。
(4)Firm
firm的意思是“公司名稱”、“公司”,一般指兩個人或兩個以上的人合辦的企業,也可指任何商務組織和從事商貿、經濟活動的單位。
例如:They are a trust worthy firm.他們是一家信得過的商行。又如:
Consulting firm買粉絲公司,
law firm律師事務所。
firm一般不用在公司的名稱中。
(5)Agency
雖然agency可以翻譯成“公司”,但agency指的是從事代理業務活動的組織。有代理性質的類似中間商的“公司”可以把agency用在公司名稱中。例如:
京羽翻譯公司
Jingyu Translation Agency
中國外輪代理總公司
China Ocean Shipping Agency
中國國際貿易促進委員會商標代理處
Trade Mark Agency Of CCPIT
深圳瓊絲廣告公司
Shenzhen Joans Advertising Agency
(6)Line(s)
line一般可以單獨或作為詞綴用在輪船、航空等公司的名稱中。例如:
Shanghai Air Lines 上海航空公司
Atlantic Container Line
大西洋集裝箱海運公司
Hawaiian Air Lines 夏威夷航空公司
Northwest Airline 西北航空公司(美國)
Delta Air Lines 三角航空公司(美國)
有時,用airways表示航空公司,例如:
British Airways 英國航空公司
(7)Instries
instries常用在公司名稱中,通常表示“實業”、“工業”的意思。例如:
Imperial Chemical Instries
帝國化學工業公司(英國)
instries相當與我國的“實業公司”的意思。例如:
Mitsubishi Heavy Instries
三菱重工公司(日本)
在我國,將“……實業公司”翻譯成英語時通常用instries或instrial或instry等詞。例如:
滬浦實業公司
Hupool Instries
華廣輕工實業公司
Hua Guang light Instrial Corporation
(8)Procts
procts有時用在公司名稱中,翻譯成漢語是“產品公司”。一般說來,這種公司與制造、銷售產品有關。例如:
American Home Procts
美國家庭用品公司
Avon Procts 雅芳產品公司(美國)
Sono買粉絲 Procts 索諾科產品公司(美國)
(9)Enterprise(s)
enterprise(s)有時用在公司名稱中表示“企業”、“實業”的意思。例如:
Coca Cola Enterprise可口可樂企業公司
Winn Enterprise 勝利企業公司
廣東省外貿實業公司
Guangdong Foreign Trade Instry Enterprise Corporation
(10)Stores
store的意思是“商店”,有時用在經營單位名稱中,相當于我國的“百貨公司”(一般用復數形式)。例如:
Wal-Mart Stores 沃爾馬百貨公司(美國)
American Stores 美國百貨公司
Federated Department Stores
聯邦百貨商店公司(美國)
(11)Service(s)
service(s)有時也用在公司名稱中,主要指服務性質的公司。例如:
U. S. Postal Service 美國郵政服務公司
Japan Postal Service日本郵政服務公司
Hartford Financial Services
哈特福德金融服務公司(美國)
(12) System
system用在公司名稱中指“系統公司”。如:
Electronic Data Systems
電子數據系統公司(美國)
Sun Microsystem 太陽微系統公司
Pacificare Health Systems
太平洋健康系統公司(美國)
(13)Group
group用來指“集團公司”。例如:
Rorer Group 羅勒集團公司(美國)
Am
很赞哦!(382)
相关文章
- 01 如何查詢蘋果手機訂閱項目(怎么查看蘋果付費訂閱)
- 01 如何登錄自己買粉絲買粉絲(買粉絲買粉絲怎么登錄)
- 01 上海對外經貿國際商務專碩學費(報考上海財經大學的國際商務如果沒有考上的話如何調劑到上海對外經貿大學的研?)
- 01 如何申請學校買粉絲視頻號(視頻號買粉絲怎么做視頻號買粉絲申請方法)
- 01 如何注冊海外抖音短視頻帳賬號(怎么在抖音上面看海外版本的短視頻?)
- 01 上海對外經貿大學2020錄取分數線(上海對外經貿大學2021錄取分數線)
- 01 如何正確使用社交媒體的建議(《溝通的藝術》:社交媒體時代,怎樣溝通才能更安全、更有效)
- 01 上海對外經貿大學2023考研人數(上海對外經貿大學研究生報錄比)
- 01 上海對外經貿大學 經濟統計學(上海對外經貿大學經濟統計學不好嗎)
- 01 上海對外經貿大學2023年研究生復試錢(2023上海對外經貿大學研究生復試時間)