您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
01 外貿賓館電話(廣東外語外貿大學北校區(廣外本部)附近有哪些正規安全些的旅店推薦?)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-19 17:02:07【】7人已围观
简介廣東外語外貿大學北校區(廣外本部)附近有哪些正規安全些的旅店推薦?廣外本部這邊最正規的酒店就是如家快捷酒店了,這個是家美國上市公司,全國好像600多家分店了。就在廣外北門的天橋對面,不遠,你要求的干凈
廣東外語外貿大學北校區(廣外本部)附近有哪些正規安全些的旅店推薦?
廣外本部這邊最正規的酒店就是如家快捷酒店了,這個是家美國上市公司,全國好像600多家分店了。
就在廣外北門的天橋對面,不遠,你要求的干凈正規是沒問題了。
廣外這邊這個如家是新店,對學生一直有優惠,最大的優點是不會借住房高峰期坐地起價,同學考試住過,沒記錯的話是150來塊。
廣外附近還有學府賓館,柏豪酒店,不過柏豪要300左右,很貴,學府就很黑,平時就150多,碰上周末或者大型考試新生入學之類的住房高峰期就死命坐地起價,估計現在都漲到200以上了。
搜了一下這邊如家的電話,一并附上:
如家快捷酒店白云大道店
訂房電話:020-26292868或400-820-3333,
注意廣外這邊這個是“白云大道店”,如家在廣州還有個分店叫“白云路店”白云路離廣外就遠了,訂房的時候注意別定錯了,我同學就定錯過一次,教訓啊。。。
寧夏大武口的賓館
大武口蓬萊賓館 預訂電話:6880301大武口區青山賓館電話: 0952-2012734 地址: 朝陽西街81號 浪潮酒店(石嘴山) - 0952-5818788石嘴山市賀蘭山北路297號石嘴山星海湖賓館 訂房熱線: 400-650-1121 大武口富仁大酒店電話: 0952-2028400 所在地址: 石嘴山 大武口市朝陽西街329號 東湖賓館 地址:寧夏回族自治區石嘴山市
電話:0952-3990222 銀北賓館 地址:寧夏回族自治區石嘴山市
電話:0952-2013369 佳豐賓館 地址:寧夏回族自治區石嘴山市
電話:0952-2011180 鑫海賓館 地址:石嘴山市賀蘭山北路12號
電話:0952-2038686 外貿賓館 地址:寧夏回族自治區石嘴山市
電話:0952-3932900 萬盛大酒店 地址:石嘴山市解放東街154號
電話:0952-2029333凱欣大酒店 地址:寧夏回族自治區石嘴山市
電話:0952-2033888 星海湖賓館 地址:寧夏回族自治區石嘴山市
電話:0952-2059588八大莊飯店 地址:石嘴山市朝陽東街222號
電話:0952-2037899恒產商務酒店 地址:石嘴山市青山北街77號
電話:0952-2037866民族飯店客房部 地址:石嘴山市朝陽東街14號
電話:0952-2039108
打電話-外貿實務口語對話第3課
Unit 3 Telephone Calls 打電話
Telephone Calls
打電話
Brief Introction
電話問詢是貿易中一種很常見的方式。對于生產或交易中遇到的各種問題,如果能通過電話方式解決,那便是最快捷、最有效率的。
Basic Expressions
1. This is Dajiang Food Store. How may I help you?
這里是大江食品店。請問我怎樣能幫到你呢?
2. Could you put me through to the toy department?
請幫我接玩具部好嗎?
3. I’d like to order 3 cases of beer.
我打算訂購三箱啤酒。
4. My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is 6567- 8900.
我叫托尼?史密斯,住上海賓館2107房間,我的電話號碼是 6567-8900。
5. Please make a remittance of 1,500 Yuan for the books you’ve ordered. The postage is included.
您訂的書請匯款一千五百元過來,郵資包括在內。
6. Hold on a moment please.
請稍等。
7. I’ll see if she is in.
我去看看她有沒有在。
8. I am afraid she is out at the moment.
對不起,她這會出去了。
9. I’ll be pleased to if I can.
如果能的話,我很高興。
10. Extension 121, please.
Sorry, the line is busy.
請接121號分機。
對不起,線路忙。
11. Could I speak to Mr. Johnson, please?
Sorry, there is no one by the name of Johnson here.
我可以和約翰遜先生通話嗎?
對不起,這里沒人叫約翰遜。
12. Could you hold on a minute? I’ll get him for you.
Certainly. Thanks.
稍等,我幫你去叫他。
行,謝謝。
13. Mr. Smith is tied up at the moment.
OK. I’ll call again later.
史密斯先生現在脫不開身。
好的,我回頭再打電話過來。
14. I am sorry I wasn’t in when you called.
That’s all right.
很抱歉你來電話時我不在。
沒關系。
15. Operator, we were cut off. Could you re買粉絲nnect me, please?
Just a moment, please.
接線員,電話斷了。可以替我重新接通嗎?
請稍等片刻。
16. Do you follow me?
Yes, please go on.
打電話
聽懂我的話了嗎?
聽懂了,請接著談。
17. Have you got it?
Sorry. Do you mind repeating?
明白了嗎?
對不起,你介意再說一遍嗎?
Conversations
Dialogue 1 (O=operator)
O: International Trading Co. . Good morning.
L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please?
O: May I ask who’s calling, please?
L: This is Miss Li from the United Textiles.
O: Just a minute, Miss Li.
(Switches lines) Mr.Smith,
Miss Li from United
Textiles wants to speak to you.
S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.
L: Good morning, Mr. Smith. I’m calling about the draft agreement you sent me……
-- 這是國際貿易公司。早上好。
-- 早上好。我想和史密斯先生 通話,可以嗎?
-- 請問您是哪位?
-- 我是聯合紡織品公司的 李小 姐。
-- 請稍候,李小姐。(轉線路)
史密斯先生,聯合紡織品公 司的李小姐想和你通電話。
-- 請把電話接過來。你好,我 是史密斯先生。
-- 早上好,史密斯先生。我打 電話是為了你寄給我的那份 協議草案……
Dialogue 2
A: Marketing Manager’s Office. Can I help you?
B: Mr. Smith, please.
A: Sorry, he is out.
B: What time do you expect him back then?
A: Sorry, I am not sure. Can I take a message?
B: No, thanks. I will call back later.
A: That’s fine. Please call again later.
B: OK. Thank you. Goodbye.
-- 這是營銷經理辦公室。請問 有什么事嗎?
-- 請史密斯先生接電話。
-- 對不起,他出去了。
-- 那你估計他什么時候回來?
-- 對不起,我不清楚。你要留 個口信嗎?
-- 不用了,謝謝,我待會再打
過來。
-- 那好。請過會兒再打來吧。
-- 好的。謝謝你。再見。
Dialogue 3
A: United Development Corp. May I help you?
B: I’d like to speak to Mr. Smith, please.
A: Who shall I say is calling, please?
B: This is Miss Zhang from ABC Corp.
A: I’m sorry, Miss Zhang, but Mr. Smith is not in at the moment.
B: When will he 買粉絲e in, do you know?
A: I suppose he won’t be in until 11:00.
B: May I leave a message?
A: Certainly.
B: Please ask him to give me a call as soon as he returns. He has my number.
A: Very well, Miss Zhang, I’ll do that.
B: Thank you. Goodbye.
很赞哦!(517)