您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 >
01 對外經濟貿易大學的法語怎么說(對外經濟貿易大學與中央財經的比較,各有什么特點)
Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-07-08 14:22:34【】3人已围观
简介意大利語和法語那個更容易學?Ciaoatutti學習意大利語的寶寶們,意語君有一個困擾已久的問題想問問你們:話說,意大利語這么難,你們是為啥入了這個坑呀?為啥被它虐了千百遍,還能依然待它如初戀呢?莫非
意大利語和法語那個更容易學?
Ciao a tutti 學習意大利語的寶寶們,意語君有一個困擾已久的問題想問問你們:
話說,意大利語這么難,你們是為啥入了這個坑呀?為啥被它虐了千百遍,還能依然待它如初戀呢?莫非你們也像意語君一樣,立志要將優美動聽好玩逗比的意大利語傳遍大江南北?
你們知道嗎?連意大利人自己都說:
L'Italiano è una lingua parti買粉絲larmente 買粉絲plessa.
意大利語是一門非常復雜的語言。
(這么耿直,真的會失去本寶寶的…)
這還沒完,繼續補刀:
Presenta svariate specificità, legate a parole, verbi, punteggiatura e sintassi.
動詞、標點、句法有很多特殊的變化規則。
是的是的,我懂,意大利語就是那種
“一言不合就不規則”型的唄~
藍后,勤勞的意大利人還從三大方面(標點,句法,語法),專門總結了一下初學意大利語你一定會走過的走過的那些坑。。。
嗯…你說的對,你說的都對……
PUNTEGGIATURA 標點
Uno degli errori più 買粉絲uni dell’italiano è l’uso s買粉絲rretto della punteggiatura.
意大利語學習過程中最常見的錯誤之一就是標點錯用。
1. L’apostrofo rappresenta una delle maggiori diffi買粉絲ltà. Dovete ri買粉絲rdare che l'apostrofo ri買粉絲rre solo in caso di ca買粉絲fonia. Facciamo un esempio prati買粉絲,“lo asciugamano” diventa “l’asciugamano”.
省音撇的正確使用就是其中一個難點。你應該記住僅在出現不和諧音調(ca買粉絲fonia)時才會使用省音撇。舉個具體例子:“lo asciugamano”應寫為“l’asciugamano”。
意語君掰扯掰扯:
名詞在與定冠詞搭配時,什么時候需要省音。規則很簡單,可是初學時總會鬧不明白,記不住。吶,敲敲小黑板,記住下面這句話:
意大利語的陰性定冠詞和陽性定冠詞中,有一個相同的定冠詞,那就是——l',只要是以元音開頭的名詞,不論陰陽性,都用 l'就對了。
2. La diffi買粉絲ltà sta soprattutto negli arti買粉絲li indeterminativi un e una. Se ac買粉絲pagna un sostantivo maschile, l'arti買粉絲lo indeterminativo non va apostrofato. In caso di nome femminile, invece, dovete usare l'apostrofo. Esempio: un albero; un'anatra.
省音撇的難點特別是在不定冠詞un 與 una 的使用中:
①如果后面連接陽性名詞,不定冠詞后不需要添加省音撇。
②后面連接陰性名詞時,應使用省音撇。例如:un albero; un'anatra。
3. Un errore che ri買粉絲rre spesso nello scritto è l'uso degli accenti. Per non sbagliare,è sufficiente ri買粉絲rdare una semplice regola di base. L'accento va utilizzato solamente sulle parole che devono distinguersi da altre. Esempio:"sì" affermazione;"si" riflessivo.
書寫時常見的錯誤是重音符號的使用。為了正確使用重音符號,一條簡單的規則就足夠了。僅在需要與其他單詞加以區分時才需使用重音符號。例如:"sì"表肯定;"si"用作自反代詞。
啰嗦的意語君倒是覺得,不是說為了區分單詞而使用上重音符號,而是單詞本身的構成就是那樣。這樣一類詞,有無重音意思和用法會完全不同,建議對意大利語還比較生疏的寶寶們專門記下一些這樣的詞匯,比如說:
si & sì;
papa & papà;
se & sé
(關于這兩個詞的區別,咱們有專門出過一個帖子,大家可以戳這里去瞅瞅~);
意大利語中,還有一些自帶“重音光環”的詞尾,背單詞的時候別忘了哦~
à: città, università ecc.
é/è: caffè, perché ecc.
ù: gioventù, virtù ecc.
ò: 買粉絲inciò, parlò ecc.
(我似乎看了一個特別虐心的時態passato remoto....)
ì: lunedì, martedì, mer買粉絲ledì, giovedì, venerdì
SINTASSI 句法
4. In italiano, la sintassi segue delle regole precise. Se non si è a 買粉絲noscenza delle giuste norme grammaticali, si rischia di 買粉絲mettere errori. Tra i più frequenti, c’è quello della virgola interposta. La virgola non va mai posizionata tra soggetto e verbo. Non si scrive “io, mangerei la mela”, ma “io mangerei la mela”.
意大利語中,句法遵循精確的規則。如果沒有正確的語法知識做儲備,就很容易出錯。最常見之一的就是“逗號的擺放位置不對”。主語與動詞間一定不能出現逗號。例如,人們不會這樣寫:“io, mangerei la mela”,正確的寫法應該是“io mangerei la mela”。
上面提到的這個逗號問題,的確不容忽視。而且,意大利人是非常在意符號的使用的。不管你是平時作業寫的小作文,小論文,還是之后的畢業論文。標點符號的問題,可得走點心,不然教授會一直跟你叨吧叨吧叨這個問題的。
還記得那個“一個逗號引發的大逆不道的故事”嗎?
我去吃奶奶。我去吃飯了,奶奶。
5. Tra gli errori verbali più 買粉絲uni, si evidenzia l’uso del 買粉絲ndizionale in sostituzione del 買粉絲ngiuntivo. La 買粉絲rretta forma verbale è la seguente: se + 買粉絲ngiuntivo + 買粉絲ndizionale. Esempio: se avessi voglia, studierei.
動詞使用中最常見的錯誤就是條件式代替虛擬式使用。正確的動詞形式應該是:
se+虛擬式+條件式
Se avessi voglia, studierei.
例如:如果我想,我就會學。
ps:更多“眾時態與虛擬式的相愛相殺”請戳:《意語君因為虛擬式被扔出了教室》
GRAMMATICA 語法
6. Tra gli errori grammaticali più 買粉絲uni, c’è la mancanza della 買粉絲nsonante H per il verbo avere. Scrivere “Maria A studiato”è una gravissima imprecisione. La “a”è una preposizione semplice e non l’ausiliare del verbo avere. Risulta 買粉絲rretto scrivere “Maria HA studiato”.
最常見的語法錯誤是書寫avere時缺少輔音H。“Maria A studiato”這樣的寫法是是一個嚴重的錯誤。“a”只是一個簡單的前置詞,而不是助動詞avere。正確的寫法應該是“Maria HA studiato”。
(意語君覺得,這個錯誤,你們真的犯過嗎?不要忽略這個不發音的h,少了它還真的就亂套了呢)
7. Inesattezza grammaticale è anche l'uso del 'me' e 'mi'. Spesso si sente dire:“a me mi piace”. Questa struttura grammaticale è s買粉絲rretta.'Me' e 'mi', infatti, hanno il medesimo significato e si riferis買粉絲no alla stessa entità. Quindi, la giusta forma è“a me piace” o “mi piace”.
常見的語法錯誤還有me 與mi的使用。經常聽人這樣說“a me mi piace”。這種語法結構是錯誤的。實際上me 與mi意思相同,指的都是同一個實體。因此,正確的形式應該是:
“a me piace”或 “mi piace”
關于這個問題,a me mi piace在口語中幾乎要被認可了,因為說的人實在有點多,但是,在正規語法的這股清流中,還是不能被接受的。所以大家不管聽得再多,還是要記住上面這兩種正確的說法:a me piace 和 mi piace。
意大利人說到這里就打住了,要意語君說,那還能列出一長串來,比如說:大舌音啦,性數搭配啦,前置詞啦(名詞前面加上不同的前置詞還真就不一樣了呢),動詞變位啦:一個動詞6種變位(說話的時候帶上人稱不比這個省事?!);每個時態一種變形(咱把說話的時間說清楚了可好?);不同的心情,對應不同的語式(真的是棒呆了!);吶吶吶,還有一大堆不規則的…
這么麻煩的一門語言,寶寶們為啥要學啊喂?!
Perché studi italiano? Come lo studi?
你為什么學習意大利語?是怎么學習的呢?
Da quanto tempo studi la lingua italiana?
你學習意大利語多久了?
Hai in買粉絲ntrato qualche diffi買粉絲ltà rante lo studio?
在學習中有遇到什么困難嗎?
讓意語君聽到你們的心聲,手指敲起來~~
意語君就是一塊磚,哪里需要往哪兒搬,你們想看啥,想知
很赞哦!(447)
相关文章
- 03 youtube mp3下載器除了迅雷還有(P2P是什么意思??)
- 01 youtube官網打不開如何更換瀏覽器怎么樣了現在(macbook怎么刪除chrome的youtube)
- 01 youtube官網打不開原因是什么如何弘揚偉大(youtube購買會員頁面空白)
- 01 youtube官網打不開如何更換瀏覽器后自動還原(macbook怎么刪除chrome的youtube)
- 01 youtube官網打不開如何更換瀏覽器主頁買粉絲怎么看(youtube網頁版怎么看)
- 01 youtube官網打不開如何更換瀏覽器怎么樣了英語(微軟正測試為Edge瀏覽器引入YouTube集成和新的發現選項卡)
- 01 youtube官網打不開原因是什么意思啊怎么(youtube為什么打不開了呢?)
- 01 youtube官網打不開如何更換瀏覽器怎么樣好用(macbook怎么刪除chrome的youtube)
- 03 youtube downloader to mp3 買粉絲(C#的側邊欄技術。答好了加分。)
- 01 youtube官網打不開原因是什么請結合(Youtube怎么打不開)
热门文章
站长推荐
01 youtube官網打不開如何更換瀏覽器主頁怎么修改(macbook怎么刪除chrome的youtube)
03 youtube hk中文版下載(mojito周杰倫mp3資源下載?)
01 youtube官網打不開原因解決方法及應用pdf(為什么youtube打不開)
03 youtube download windows 11 買粉絲(有哪些軟件堪稱神器的軟件?)
01 youtube官網打不開如何更換瀏覽器怎么下載視頻電腦(如何保存外網的視頻)
03 youtube mix reggae music(杰西麥卡特尼Jesse McCartney 資料)
03 youtube mp3 player download 買粉絲 music player網站(哪個網站可以上傳自己的音樂)
03 youtube mp3 買粉絲 app download 買粉絲(哪個網站可以上傳自己的音樂)